2010/09/10星期五
EveryStudent.com.tw 一起來探索關於生命和信仰的話題
首頁
上帝是誰
因為有你
親自認識耶穌
生命話題
難懂的事
我有問題

請為我禱告

音樂網上聽
[問卷]

聽到耶穌,你想到的是……
名字我有聽過,但不認識~
有朋友相信他,但我跟他不熟
有接觸過,但我不確定是否真的認識他
我知道他是我的好朋友

(送出之後不會影響您瀏覽本頁)
E-mail推薦此文 友善列印

失落的世界

這麼多苦難的世界怎麼可能是由一位慈愛、美善的上帝所創造?這篇文章試著將苦難放在上帝創造的脈絡中

林韡承 著

與「美好」天差地遠
失落的世界 著名英國生物學家與生態紀錄片拍攝者艾登伯祿爵士 (Sir David Attenborough) 曾說,每當有人向他提起造物的奇妙時,他總是回答:「我想起東非一個小孩—他眼球裡正有小蟲子在那邊鑽著。這樣的蟲子無法以其他方式生存,就只能在眼球中鑽洞。這事實與一位超然、美善的造物者實在是天差地遠。」[1] 

艾登伯祿所說的蟲子可能是一種被稱為Loa loa filaria的線蟲,寄生在人體內,造成紅腫與極度的疼痛。面對這般的生物—更甚者,如果我們與這位小病童面對面坐著,聽他訴說自己的痛楚—要讚嘆造物之美似乎是違反理智的事!

不只是Loa loa filaria線蟲所造成的痛苦,舉凡各樣的天災—地震、海嘯、饑荒、瘟疫……都讓我們很難想像這些事出自一位「美善的上帝」之手。姑且不管這些「大規模」的苦難,當我們把範圍縮小,任何一位生病的親人,常都讓我們懷疑上帝到底存不存在,或是質疑這位上帝根本不是基督徒口中那位慈愛的神。

達爾文也曾面臨這樣的情況。

達爾文的苦楚
許多人想到達爾文,會想到他是提出物競天擇的「現代生物學之父」。大部分學者都同意,是達爾文的《物種起源》促使演化論廣泛為科學界接受;有些人也說,達爾文最大的貢獻,是替世界上眾多的「被造物」找到一位「創造者」—不需要「設計者」就能生出「看似被設計的樣貌」[2] 。

達爾文其實原本並不反對「大自然中的創造」;他從小就跟著家人去教會,後來也在劍橋大學攻讀神學。然而,使得達爾文放棄相信神的,不是他對於演化論的研究,而是他對於苦難的經歷。

達爾文的長女名叫安妮 (Anne “Annie” Darwin),是達爾文所有兒女中,他最喜愛的一位。她比起其他的小孩似乎更愛父親,會梳梳爸爸的頭髮,幫達爾文把身上穿的衣服理整齊。[3]  然而,安妮九歲的時候胃部突然開始患病,就如同達爾文常犯的毛病一樣。安妮的情況卻更嚴重、更頻繁、持續更久,發燒也燒得更厲害。達爾文企盼水療能夠幫助安妮,於是帶著女兒到伍斯特郡的溫泉鎮休養。

雖是這樣,安妮的病情一點也沒有好轉。她的生命漸逝、進入昏迷狀態,隨即一去不復返的離開充滿傷悲而哭號的父親。達爾文後來寫道,「我們失去一家的快樂泉源、我們老年的希冀與安慰……噢,但願她能知道我們從以前到現在—甚至直到未來,是如何深愛著她那充滿喜悅的臉龐。」[4] 

安妮的死亡以及她生前的掙扎,對達爾文—或任何一位父母來說,無疑都是件極其痛苦的事。若真有神,祂怎麼可能允許這種事!事實上,後來達爾文也寫道,「對我來說,世界上太多苦難了。我無法說服我自己說,一位美善又全能的上帝會設計出姬蜂,這種寄生在活體毛蟲體內的昆蟲,或是設計貓在捉老鼠時會玩弄垂死的獵物。」[5] 

安妮的苦難、鑽在人眼球裡的線蟲、捉老鼠的貓……對一般的正常人來說,要把這些跟一位美善的神連結在一起,實在是很困難的事!如果說神是美好、善良的,卻又創造出這些可怖的事物,這樣的神真的是變態的神!也無怪乎大家會得出幾種結論:(1) 神根本不存在,萬有是隨機出現的結果,是演化的產物(不過,演化論也會遇到一些問題);(2)神存在,但根本不是美善,而是變態的;(3) 神存在,但無能為力阻止這些事情發生。

墮落的世界
不過,在這三種情況之外,面對這一切的苦難—這「腥牙血爪」的世界[6] —我們其實還有一個選項:這世界是個墮落的世界。神最初的創造是美好的,後來卻因為人的問題而敗壞。

怎麼說呢?我們得回到世界的最開始:聖經中描述神「看著一切所造的都甚好。」[7]  然而,在這個一切都甚好的世界中,人卻想要自己作主,不再聽從神。

「管那麼多做什麼?又不是色情雜誌,看泳裝雜誌不會怎樣啦!」「你叫我愛人如己?你沒看到他是怎麼傷害我的呀?我嗆回去哪裡不對了?」「拜託,這一切不是我自己拼死拼活賺來的嗎?哪扯的上要感謝『上帝的恩典』呀?」「女人的身體是她自己的,她有權決定自己子宮裡的東西!」「我跟他實在合不來……當初結婚真的是看走了眼。什麼?婚約的神聖?別開玩笑好不好?」「這世界上沒有神,人是靠自己的;沒有神,沒有祂定下來的規矩!」

然而人自己作主的結果,人的肉體就真的成了他的主。從此人被他的慾望主宰,成為自我滿足的囚犯。或許你想想自己的情況,你會發現,我們的肉體—我們個人的喜好、慾望、感覺—真的是我們的主。

「既然人認為不必承認上帝,上帝就任憑他們存著敗壞的心,做那些不該做的事。他們充滿著各樣的不義、邪惡、貪婪、毒行;也充滿著嫉妒、凶殺、爭鬥、詭詐,和陰謀。他們造謠,彼此毀謗。他們憎恨上帝,互相侮辱,傲慢,自誇,惹是生非,不孝順父母,喪盡天良,言而無信,沒有愛心,沒有同情心。」[8]  就連那些「無辜」的人,也是慘遭這些事的後果。窮苦的人被壓榨,成千上萬的兒童因為戰爭無家可歸,家庭破碎,幼年兒童遭到性侵害……

不只是「人」發生了問題;當人違背神的時候,自然界也遭受了咒詛。聖經上屢次記載,人做這些駭人聽聞的事的同時,「地就玷污了」[9] 。事實上,人第一次違背神的時候,上帝就宣判,「土地要因你違背命令而受詛咒。你要終生辛勞才能生產足夠的糧食。土地要長出荊棘雜草。」[10] 

人的墮落也一併影響了萬物。神撤去祂超自然的保護,使得地震、洪水、乾旱……這些災難、苦楚都出現了。原本神看為好的事也改變了—動物間開始弱肉強食,原本無害的細菌成為致病、致命的……我們所看到一切不美好的事,縱使和我們個人無關,卻也都是人背離神的結果。

人想要自己定下行事的標準,自己說什麼可以做、什麼不能做。人說,我的生命是我自己的,我要自己管裡;我要做我自己生命的主—我要成為我自己的神。但用被造的取代創造者,用被賦予生命氣息的取代賜下生命氣息的,結果就是死亡。

一個王國的故事
有人講了這麼一個故事:有一個人居住在某個國家裡。這個國家的國王英明正直,他頒布的法律也是寫得清清楚楚的。但是這個人卻以為這些法律規條是個枷鎖,限制人的自由。於是他帶領一群人革命,想要建立一個沒有律法、人人可以暢所欲為的無政府國家。這個革命沒有成功;國王沒有把這個人處死,卻將他驅逐出境。他被放逐到國家疆界之外,也確實得到他的「自由」。但那裡是不毛之地,充滿兇猛的野獸、打劫的土匪,散布著瘟疫。這個帶頭作亂的人後來就在那裏結婚生子。

對於他的後代,原本的國王有義務保護、養育嗎?依照現在世界上的規矩,如果有人因為犯法而被驅逐出境,那個國家從此就不必照顧、保護他們了。我想大部分的人都能同意。然而這位國王卻靜靜的等待最佳的時機來臨,差遣自己最信賴的將軍進行秘密軍事行動,進攻那個蠻荒之地,拯救先前被驅逐的人們。如今,國王光明的國度已經悄悄擴展,逐漸征服那失序、混亂、人人據地為王的番邦。國王這麼作,為要讓人不必再恐懼盜賊與野獸,而能夠享受自由的生活。

雖然如此,生活在蠻荒之地的人仍然不時受到強盜的侵襲。他們發現,自己其實根本不可能得到原本想要的自由—不選擇國王所頒布的法律,唯一的選擇就是另一條律法:被生物本能主宰。除了強盜襲擊,手無寸鐵的人被野獸刁去也是時有所聞,因為患瘟疫而受苦、死亡的消息也時常傳出。然而,街坊鄰里間人們不時相互小聲低語的消息,是這片荒土上又有哪一塊被國王的軍隊收復了。「將軍又得勝了,」他們傳說著,心中殷切的期盼哪一天他們也能脫離這蠻族的挾制。

早期教會領袖保羅在聖經中描繪出以上的畫面。他說,「罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。……死就作了王,連那些不與亞當犯一樣罪過的,也在他的權下。」[11]  雖然我們現在的情況是活在死亡的陰影之下,但情況不將永遠是這樣。納尼亞傳奇的作者魯益師 (C. S. Lewis)形容,上帝的國已經開始入侵這個被死亡與苦難統治的世界[12] 。保羅進一步說明,耶穌要作王,並且要滅盡仇敵—『死亡』[13] 。

想像一下!從此就沒有死亡了!沒有死亡—連帶的沒有懼怕、沒有災難、沒有受苦!

因著希望……
或許有人會說,這一切太虛幻了,如神話、童話故事一般。為什麼不就接受這個世界沒有神,而物競天擇的法則就是這樣呢?且聽聽這個說法:如果沒有神,我們為什麼還會為世界的現況感到失望?如果神不存在,疼痛與苦難根本就不是個問題,因為世界原本就是這個樣子[14] !但正因為有神,因為祂原先美好的創造,所以我們才對美有感覺,所以我們才會積極的尋找一個更美的世界—我們是為著那更美好的世界被創造的。

然而,在現在的世界中,「我們知道一切受造之物一同歎息、勞苦」[15] 。然而,那街市上的傳言是有根據的;魯益師在他的著作中繼續講到,這位將軍已經來到。聖經中這樣描述:這位得勝的君王已經來到世界上,「上帝藉著他創造世界,而世人竟不認識他。他來到自己的地方,自己的人卻不接受他。然而,凡接受他的,就是信他的人,他就賜給他們特權作上帝的兒女。」[16] 

在一切的苦難、受苦、慘況中,上帝預備給相信他的人作他兒女的特權。「神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」如果你也發覺,你是為著一個更美好的世界而被創造;如果你心裡愁苦於現在不斷崩毀、敗壞的世界,積極企盼那更美好的,好消息是那位君王已經宣告:「看哪,我將一切都更新了!」[17] 

你願意認識這位君王,成為他的兒女,在這個墮落的世界中擁有真實的盼望嗎?有一個簡單的禱告是你可以跟神說的,他就會照著他的應許,讓你成為他的兒女,並且得到永遠的生命—沒有死亡、沒有悲哀、哭號、疼痛的遠永生命:親自認識耶穌

[1] ^ Singh, Anita, "Sir David Attenborough: religious viewers send me hate mail for not crediting God," The Daily Telegraph, retrieved on Feb 4 2009.
[2] ^ Ayala, Francisco J., "Darwin’s Greatest Discovery: Design without a Designer," Proceedings of the National Academy of Sciences 104 (2007), p. 8567–8573
[3] ^ Browne, Janet, Charles Darwin: Voyaging, Random House (1995), p. 499
[4] ^ 同上,p. 501. "We have lost the joy of the household, and the solace of our old age ... Oh that she could now know how deeply, how tenderly we do still & and shall ever love her dear joyous face."
[5] ^ Darwin, Charles, The Correspondence of Charles Darwin 8, 1860, Cambridge University Press (1993), p. 224. “There seems to me too much misery in the world. I cannot persuade myself that a beneficent & omnipotent God would have designedly created the Ichneumonidae with the express intention of their feeding within the living bodies of caterpillars, or that a cat should play with mice.”
[6] ^ 詩人丁尼生 (Lord Alfred Tennyson) 所寫的 "red in tooth and claw"。
[7] ^ 創世記1章31節。按照聖經的記載,人住在神所設置的園子中,耕種、管理一切的花草樹木。那時,世界上沒有死亡、疾病,動物並不懼怕人類,男人女人之間也沒有性別角色的緊張;人不用汗流浹背的除草、理荊棘,各樣的菜蔬果樹就會自己結出果實。
[8] ^ 羅馬書1章28-31節,現代中文譯本
[9] ^ 利未記18章25節
[10] ^ 創世記3章17-18節,現代中文譯本
[11] ^ 羅馬書5章12, 14節
[12] ^ Lewis, C. S., Mere Christianity, Fount (1997), p. 37. "Enemy-occupied territory – that is what this world is. Christianity is the story of how the rightful king has landed, you might say landed in disguise, and is calling us all to take part in a great campaign of sabotage. When you go to church you are really listening-in to the secret wireless from our friends: that is why the enemy is so anxious to prevent us from going."
[13] ^ 哥林多前書15章22, 25-26節
[14] ^ 如果沒有神,苦難根本不會是個問題。我們之所以對苦難有感覺,是因為我們知道何謂「美好」。但如果神不存在、一切都是演化的產物,那麼我們對於「美」擁有想法,是不可能的。(「美感」來自於心靈,但心靈卻不是物質的;演化只可能是物質的變化,非物質的心靈不會從單單物質的世界中發展出來。)如果我們根本不知道何謂「美」,從何會判斷出「苦難」?因此,如果沒有神、沒有創造,我們根本不能說「苦難」是一個問題;只有在神創造的前提之下,苦難才是個問題。
[15] ^ 羅馬書8章22節
[16] ^ 約翰福音1章10-12節,現代中文譯本